Keine exakte Übersetzung gefunden für حماية المنطقة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch حماية المنطقة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Un entrepreneur a été choisi pour construire ce toit de protection pour la partie de l'enceinte qui en est dépourvue.
    وتم اختيار مقاول لبناء سقف للحماية للمنطقة المتبقية من المجمع.
  • Il s'agit d'une zone protégée conjointe au monastère de Sokolica et au complexe à la mémoire d'Isa Boletini.
    منطقة الحماية هذه مشتركة مع منطقة الحماية لدير سوكولتسا والمجمع التذكاري إيزا بوليتيني.
  • Déclaration portant création d'une zone de protection de pêche libyenne en Méditerranée
    منطقة حماية صيد ليبية في البحر المتوسط
  • Les chefs d'État des pays insulaires du Pacifique ont toujours eu un vif intérêt collectif pour la réduction et l'élimination à terme des armes nucléaires et la protection de la région pacifique contre la pollution de l'environnement.
    ويبدي رؤساء دول جزر المحيط الهادئ اهتماما مشتركا قويا بتخفيض الأسلحة النووية وإزالتها في نهاية المطاف، وحماية منطقة المحيط الهادئ من التلوث البيئي.
  • Cette initiative avait aussi pour but de protéger la région contre la contamination de l'environnement par des matières et déchets radioactifs.
    وأضاف قائلا إن المنطقة الخالية من الأسلحة النووية يُقصد بها أيضا حماية المنطقة من المخاطر البيئية التي تسببها المواد والنفايات المشعة.
  • Il est également recommandé qu'une zone protégée soit créée pour le mausolée du Sultan Murad.
    ويوصى أيضا بأن تنشأ منطقة حماية لضريح السلطان مراد.
  • a) La définition de la protection diplomatique et la logique générale du projet d'articles
    (أ) تعريف الحماية الدبلوماسية والأساس المنطقي العام لمشروع المواد
  • Ainsi, il ne saurait y avoir de paix sans la défense de l'intégrité de la Zone de sécurité temporaire.
    وبهذا الاعتبار، فإن حماية سلامة المنطقة الأمنية المؤقتة لا بديل لهـا من أجل تحقيق السلام.
  • b) Programme sous-régional « Proandes » axé sur l'éducation, la santé et la protection (pays andins);
    (ب) البرنامج دون الإقليمي ”Proandes“، الذي يركز على التعليم والصحة والحماية (بلدان منطقة الأنديز)؛
  • À la section 17 a) de l'Accord de Siège (Article VII Services publics et protection du district administratif), il est stipulé que les autorités américaines compétentes feront usage des pouvoirs dont elles disposent pour assurer la fourniture au district administratif des services publics, y compris les transports.
    وينص البند 17 (أ) من اتفاق المقر (تحت المادة السابعة، الخدمات العامة وحماية منطقة المقر)، على أن السلطات الأمريكية المختصة تمارس الصلاحيات فيما يتعلق بتوفير الخدمات العامة لمنطقة المقر، بما في ذلك النقل.